Thursday, January 7, 2010

Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own

So we are history, your shadow covers me, the sky above a blaze that only lovers see
("Então nos tornamos uma história, sua sombra me cobre e no céu existe uma luz que só os amantes podem ver"). A frase semelhante a de sua antecessora brasileira, Maysa :"Ando só numa multidão de amores" e a da música gravada pela mesma cantora: "Morrer de Amor" , de Castro Neves e Luvercy Fiorini. Realmente a Maysa era a nossa Amy!




http://www.youtube.com/watch?v=ojdbDYahiCQ


Tears Dry on Their Own
(em português: Lágrimas Secam Por Elas Próprias) é o 4º single do 2º álbum de estúdio Back to Black da cantora inglesa Amy Winehouse. Apesar de ter escrito as letras e ter composto as melodias, a música por trás da voz de Amy é uma mistura do hit clássico do ano de 1967 "Ain't No Mountain High Enough" (clique aqui pra ver o clipe) , de Marvin Gaye e Tammi Terrell, escrito pelo casal Nickolas Ashford & Valerie Simpson. (Wikipédia)



TEARS DRY ON THEIR OWN
(Amy Winehouse)
Intérprete:Amy Winehouse
Esta música contem o sample "Ain't no Mountain High Enough", interpretada por Marvin Gaye e Tammi Terrell
(Nickolas Ashford/Valerie Simpson)
(P) 1967 Motown Records / Universal Music Group

All I can ever be to you,
Tudo o que posso ser para você
Is a darkness that we knew
É aquela escuridão que já conhecemos
And this regret I got accustomed to
Com esse arrependimento me acostumei
Once it was so right
Antes era tudo ótimo
When we were at our high,
Quando estávamos no nosso auge
Waiting for you in the hotel at night
Eu esperava por você no hotel toda noite
I knew I hadn´t met my match
Eu sabia que não tinha o par ideal
But every moment we could snatch
Mas a cada monento nós podiamos "ficar"
I don't know why I got so attached
Não sei por que me apeguei tanto
It's my responsibility,
A culpa é minha
And You don't owe nothing to me
Você não me deve nada
But to walk away I have no capacity
Mas não sou capaz de ir embora

He walks away
Quando ele vai embora,
The sun goes down,
O sol se põe,
He takes the day but I'm grown
Ele passa o seu dia, mas já sou crescidinha
And in your grey
E nesse dia chuvoso
In this blue shade
Nessa sombra triste
My tears dry on their own
As minhas lágrimas secam sozinhas

I don't understand
Eu não entendo
Why do I stress a man,
por que estresso um homem
When there's so many better things at hand
Quando há tantas coisas melhores ao alcance
We could have never had it all
Nunca oderíamos não ter tido nada disso
We had to hit a wall
Tínhamos que ter deixado pra lá
So this is inevitable withdrawl
Então isso é um afastamento inevitável
Even if I stopped wanting you,
Mesmo se eu deixasse de querer você
A perspective pushes through
Uma perspectiva me obriga
I'll be some next man's other woman soon
Que logo eu serei a mulher de outro cara
Ah, can I play myself again
Ah, eu poderia me masturbar de novo
Or should I just be my own best friend?
Ou eu deveria apenas ser a minha melhor amiga?
Not fuck myself in the head with stupid men
E nem na imaginação eu transaria com caras idiotas

He walks away
Quando ele vai embora,
The sun goes down,
O sol se põe,
He takes the day but I'm grown
Ele passa o seu dia, mas já sou crescidinha
And in your grey
E nesse dia chuvoso
In this blue shade
Nessa sombra triste
My tears dry on their own.
As minhas lágrimas secam sozinhas

So we are history,
Então nosso romance acabou
Your shadow covers me
A sua sombra me cobre
The skie above a blaze...
No céu existe uma luz...

He walks away
Quando ele vai embora,
The sun goes down,
O sol se põe,
He takes the day but I'm grown
Ele passa o seu dia, mas já sou crescidinha
And in your grey
E nesse dia chuvoso
In this blue shade
Nessa sombra triste
My tears dry on their own.
As minhas lágrimas secam sozinhas

I wish I could say no regrets
Gostaria de dizer "sem arrependimentos
And no emotional debts
e sem débitos emocionais"
'Cause as we kissed goodbye the sun sets
Porque, quando a gente se beija, o sol se põe
So we are history
Então o nosso romance acabou
Your shadow covers me
A sua sombra me cobre
The sky above a blaze
No céu existe uma luz
That only lovers see
Que só os amantes podem ver

He walks away
Quando ele vai embora,
The sun goes down,
O sol se põe,
He takes the day but I'm grown
Ele passa o seu dia, mas ja´sou crescidinha
And in your grey
E nesse dia chuvoso
My blue shade
Nessa minha sombra triste
My tears dry on their own. (whoa)
As minhas lágrimas secam sozinhas (oh)

He walks away
Quando ele vai embora,
The sun goes down,
O sol se põe,
He takes the day but I'm grown
Ele passa o seu dia, mas já sou crescidinha
And in your grey
E nesse dia chuvoso
My deep shade
Nessa minha profunda sombra triste
My tears dry on their own
As minhas lágrimas secam sozinhas

He walks away
Quando ele vai embora,
The sun goes down,
O sol se põe,
He takes the day but I'm grown
Ele passa o seu dia, mas já sou crescidinha
And in your grey
E nesse dia chuvoso
My deep shade
Minha profunda sombra triste
My tears dry...
As minhas lágrimas secam...

(C) 2006 Island Record (UK)
(P) 2007 Universal Music (Brasil)

No comments:

Post a Comment

 

FREE HOT VIDEO 1 | HOT GIRL GALERRY 1

FREE HOT VIDEO 2 | HOT GIRL GALERRY 2

FREE HOT VIDEO 3 | HOT GIRL GALERRY 3

FREE HOT VIDEO 4 | HOT GIRL GALERRY 4

FREE HOT VIDEO 5 | HOT GIRL GALERRY 5

FREE HOT VIDEO 6 | HOT GIRL GALERRY 6

FREE HOT VIDEO 7 | HOT GIRL GALERRY 7

FREE HOT VIDEO 8 | HOT GIRL GALERRY 8

FREE HOT VIDEO 9 | HOT GIRL GALERRY 9

FREE HOT VIDEO 10 | HOT GIRL GALERRY 10

FREE HOT VIDEO 11 | HOT GIRL GALERRY 11